При поиске материала для диплома, вот что я нашла.
ЦВЕТ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ И КУЛЬТУРЕ
Цвет - одна из интереснейших и сложнейших проблем в китайском языке и культуре. В лексемах, обозначающих цвет, отражаются тысячелетний опыт китайского народа, его психосоматические особенности, географические условия, социально-экономические и культурно-исторические особенности страны и этноса.
Китайская культура - это культура цвета, резко контрастирующая с европейской цветовой традицией.
читать дальшеНапример, перед праздником Весны (1 января по лунному календарю) в китайских магазинах вы найдете богатейший ассортимент одежды преимущественно ярко-красного цвета. Другой пример: на уроке русского языка в китайской аудитории студенты могут выбрать любой цвет, кроме зеленого. Возникает естественный вопрос, почему китайцы отдают предпочтение одним цветам и игнорируют другие? В исследованиях по культуре Китая много пишется о пространственно-временной модели. Отражается ли данная модель на восприятии цвета? Если да, то каким образом? Чтобы ответить на многочисленные вопросы, возникающие при рассмотрении категории цвета в китайском языке и культуре, мы воспользовались методами и приемами семантического анализа.
Из словаря "Современного китайского языка" [1] были выписаны все лексемы, имеющие в своей структуре сему "цвет". Таким образом был получен словник из 120 базовых лексических единиц, образующих лексико-семантическую группу (ЛСГ) "цвет". Данная группа имеет специфическую структуру, которая отличается от структуры аналогичной ЛСГ в европейских языках. В ходе компонентного анализа лекс, имеющих сему "цвет", было обнаружено, что все единицы имеют в своей структуре семы пяти цветов: "белый", "черный", "красный", "желтый" и "синий (зеленый)". Таким образом, можно говорить о 5 основных подгруппах, находящихся в отношениях пересечения. Рассмотрим единицы каждой подгруппы.
Подгруппа черного цвета
В подгруппу входит 27 лексем: 'hei' (черный), 'wu' (блестяще черный, совершенно черный), (кн.) 'can' (светло-черный), (кн.) 'dan' (совершенно черный) , 'mo' (черный, цвета туши), 'gan' (черный с добавлением красного, темно-пурпурный, исчерна-фиолетовый, исчерна-красный), (кн.) 'qian'(черный), 'xu' (черный), (кн.) 'xun' (черный, темный, как после заката), 'zao' (черный, цвета мыла), 'xuan' (черный, глубокий), (кн.) 'zi' (черный), (кн.) 'you' (черный), 'qu' (черный, цвета лака), (кн.) 'lihei' (черный, смуглый), 'lihei' (черный, смуглый), 'mohei'(совершенно черный, цвета чернил), 'qihei'(очень черный, цвет мрака), 'xuanqing' (совершенно черный), 'heihuhu' (черный, сумрачный), 'heixuxu'(иссиня-черный), 'heiyaya' (черный, темный), 'heiyouyou' (иссиня-черный, масленно-черный)), 'heiyouyou' (чрезвычайно черный, мрачный), 'heiququ' (очень черный), 'heidongdong' (черный, цвет пещеры, грота), 'heichenchen' (черный, цвет глубокой воды), 'wuyouyou' (черный и блестящий), 'wuliuliu'(черный и блестящий).
Да, верно)
Interesno bylo pochitat', pasibo!!!